Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Abcstop, зависит от того, какой. Мог напризывать эльдарок-видящих с постоянными пушками. Или эльдаров. Тут уж у кого какие вкусы. А мог космодесантников с болтерами. Или гвардосов. А мог орков. А мог вообще демонеток. С клешнями и клыками.
С тех пор как японцы стали писать книги. MAOU состоит из двух иероглифов: MA (чёрт, демон, злой дух) и OU (царь, король, монарх, правитель), что при раздельном переводе может означать "повелитель демонов". Но в книжном варианте принято считать их одним словом, которое имеет значения: сатана, дьявол. Даже при раздельном переводе с учетом иерархии общества "повелитель демонов" = "дьявол", а при использование богатств русского языка возможны и другие варианты, все зависит от экспрессивности.
Соглашусь. Это невероятно странно. Ладно бы они их просто создавали как хороших персонажей. Но они их частенько раздевают, якобы ради "фан сервиса" Наряду с другими более зрелыми персонажами. И выглядит это реально дико.
Будь я одним из этих скелетов - рад бы не был. Вот всю жизнь батрачил, а потом и после смерти батрачил вечно. А мог бы веселиться, протыкая новичков, которые вместо латного доспеха надевают бронелифчик. :(
Почему именно Глок? А вы не думали, что он тупо не разбирается в оружии и призвал то, что помнил как выглядит. Может утром в своём мире фильм или сериал смотрел, вот в панике и вспомнил
Нет.
Как работает пистолет знает каждый третий. Если не знает, то что-нибудь придумает, сам механизм не очень сложный.
Набор команд не знает большинство тех, что пишет для него код хотя-бы потому, что знать это бесполезно в большинстве случаев (есть "кросс-платформенный ассемблер" SPIR-V, а пишут на GLSL/HLSL/чём-то своём). Архитектура - тайна и/или генерируется. Людей, которые видели сам чип может не быть вообще, потому что никому не нужно сканировать четыре слоя с точностью в десяток атомов.
Как там было в "Героиня и шота-орк"? "-Алло, король? Тут владыка демонов совращает несовершеннолетнюю. -Да я вообще ничего не делал! И вообще её создала ты!"
Если нормальный перевод, хотя бы уже только названия, настолько отличается от того, что был... В общем, пока вопрос и в правду напрямую зависит от количества переведенных глав
Тут с этим проблема, так как японцы на такие произведения, зарубежным партнерам начинают продавать права только по выхода полного тома. Возможно со временем это и измениться, но все-равно японцам нужно показать что за это готовы платить, а у нас хоть и выросло общество потребителей, платить за то что привыкли получать за так, мало кто хочет. Это видно по комментариям и скорости выхода электронных изданий.